Integrantes del equipo de Centros de Integración Juvenil reciben capacitación en Currícula Universal de Tratamiento

Durante el mes de septiembre se llevó a cabo la Capacitación de Capacitadores del Currículum Universal de Tratamiento (UTC ، por sus siglas en inglés) ، que es promovido por la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de drogas de la Organización de los Americanos (CICAD/OEA) و المجتمع الدولي للمهنيين في Uso de Sustancias (ISSUP ، Por sus siglas en inglés).

ومن شأن برنامج الإقراض من أجل النزاهة في المناهج الدراسية، أن ينسق المركز الدولي للاعتماد والبحوث المهنية في مجال الشهادات، ومن شأن برنامج الوقاية من المهنة في مجال النزاهة والوقاية من الأخصائيين المتخصصين في علاج الكوارث العقلية في مخيم الصحة العقلية ومستقبل المهنة في مجال الأخصائيين. De esta forma, se busca aumentar la capacidad internacional de tratamiento a través de la capacitación, y así, reducir la carga sanitaria, social y económica asociada con los trastornos por uso de sustancias.

En esta ocasión, se convocó a 17 personas del equipo de los Centros de Integración Juvenil, A.C. (CIJ), diez mujeres y siete hombres, con diversos perfiles profesionales, que desempeñan sus funciones desde áreas dedicadas a la prevención, tratamiento y capacitación en materia de adicciones, así como encargados de la operación de los programas institucionales. Los distintos enfoques, experiencia y el trabajo en diferentes contextos que es llevado a cabo por cada uno de estos profesionales, resultó en una vivencia muy enriquecedora, puesto que permitió el intercambio de conocimientos y buenas prácticas basadas en evidencia que son implementadas desde sus trincheras.

المكثفات التي تتحملها إيفلين بوردون تورو ، الطبية النفسية للمركز الوطني للرعاية والنقل البحري للمرض والمستشفى النفسي في باراغواي ، ومستشار لجنة التنمية الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات / OEA وأستاذ جامعة كوستاريكا وجامعة الدولة عن بعد ، والاستشارات الاستثنائية للأمانة العامة والوقاية من الصحة والسلامة المهنية ، والاستشارات الاستثنائية للأمانة العامة والوقاية من الصحة والسلامة المهنية ، والدراسات العليا للمساءلة والهجرة غير العادية و través de ejercicios con gran dinamismo ، Compartieron su amplio conocimiento ، الثقافة وكاليداد الإنسان مع المشاركين. A lo largo de ocho sesiones de trabajo, que se corresponden con los módulos de la UTC, se revisaron temas afines a fisiología y farmacología; Trastornos mentales y enfermedades médicas co-ocurrentes; Habilidades básicas de consejería; Tamizaje, evaluación y planificación de tratamiento; Manejo de casos, intervención en crisis y ética para profesionales en adicciones. Dichos contenidos y la metodología estandarizada del taller están diseñados para asegurar el desarrollo de una perspectiva equilibrada de los principios relacionados tanto con la ciencia, como con el arte del tratamiento. De esta forma, las y los profesionales integran nuevas herramientas que podrán ser replicadas entre sus equipos de trabajo y en diferentes contextos, para así, seguir trabajando en beneficio de las sociedades.

El taller concluyó con una ceremonia de clausura, donde se hizo entrega de los certificados de participación. En este acto estuvo presente Jimena Kalawski, Jefa de la Unidad de Reducción de la Demanda de Drogas de la CICAD/OEA, quien con gran entusiasmo reconoció la labor de los CIJ y señaló la trascendencia de que los profesionales inmersos en el estudio y la atención de las adicciones reciban este tipo de entrenamiento para continuar ampliando la red global de tratamiento del uso de drogas y sus consecuencias. ومن ثم فإن أندريا إسكوبار، مسؤول اتحاد اختزال الطلب على دروغاس، ومن المتوقع أن يكون هناك اتفاق مع لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات/مكتب الشؤون الخارجية، ومن المتوقع أن يكون قادرا على تقديم الخدمات الاحترافية، والمشورة من المعلومات الفعلية للإجراءات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ومن شأن الأنشطة التسهيل التي تتم ممارستها من أجل الحصول على مؤهلات مهنية، كونفيانزا و الكفاءة. Asimismo, enfatizó que este es apenas el punto de partida de lo que será una importante colaboración con CIJ.

في حفل مكافحة كارمن فرنانديز كاسيريس، المدير العام لمحكمة العدل الدولية والرئيس للكابيتولو المكسيكي، ومن المتوقع أن يكون هناك معهد مهني في قطاع القطاعات والملفات الأكاديمية، وعلى سبيل المثال. A su vez, la Dra. Fernández informó de la continuidad que se dará a este proyecto de Capacitación a Capacitadores y la importancia de acceder a certificaciones que acrediten las capacidades profesionales del equipo de CIJ a nivel global.

De esta forma, 17 integrantes del equipo de CIJ, con diferentes trayectorias, diversos puntos de vista y distintos marcos de acción, se dieron cita con un objetivo común: compartir conocimiento. Ahora es momento de aprovechar dicha información, replicarla y transfórmala en acciones y programas dirigidos a mejorar el estado de salud y la calidad de vida de las personas afectadas por alguna condición de salud mental y/o adicciones.

الدكتور خوسيه لويس بينيتيز

ISSUP المكسيك

مركز التكامل الشبابي، م.