Jose Luis Vazquez Martinez

Adaptación cultural de instrumentos de medida sobre estigma y enfermedad mental en la Ciudad de México

Jose Luis Vazquez Martinez - 30 June 2021

Fuente:

Mora-Ríos, J., Bautista-Aguilar, N., Natera, G., & Pedersen, D. (2013). Adaptación cultural de instrumentos de medida sobre estigma y enfermedad mental en la Ciudad de México. Salud Mental, 36(1), 9-18. doi:https://doi.org/10.17711/SM.0185-3325.2013.002

 

Resumen

Este trabajo forma parte de un estudio colaborativo en el que participan equipos de investigación en Canadá y México. El objetivo general consiste en describir el proceso de adaptación cultural y validación semántica de tres instrumentos de medición sobre el estigma y la enfermedad mental en la Ciudad de México. A partir de los criterios de comprensión, aceptación, relevancia e integridad semántica se adaptaron los siguientes instrumentos: el Inventario de Estigma Internalizado (ISMI), el Cuestionario de Opiniones hacia la Enfermedad Mental (OMI) y la Escala de Percepción de la Devaluación y Discriminación hacia la Enfermedad Mental (DDS). Para ello se llevaron a cabo cuatro entrevistas individuales y cuatro grupales con 37 informantes de diversos sectores (personal de salud, personas con diagnóstico de trastorno mental grave, familiares y población general). Finalmente se efectuó un análisis de contenido de la información obtenida. Los instrumentos adaptados fueron culturalmente apropiados para la población de los diferentes grupos estudiados en México. Las versiones adaptadas serán de utilidad para establecer análisis comparativos con otras regiones. Se analizan los alcances y limitaciones del proceso de equivalencia semántica en la investigación transcultural.

 

Para conocer más publicaciones, presentaciones, videos y materiales de la Dra. Jazmín Mora Ríos, favor de visitar su perfil como investigadora: https://www.issup.net/node/14276

Eduardo Acosta

Es imperativo contextualizar los instrumentos de medición relacionados con la salud mental, ya que, si bien existen algunos criterios o reactivos que se pueden trasladar con relativa facilidad de un lugar a otro o traducir de un idioma a otro, también existen otros cuya especificidad contextual es importante para comprender de manera más completa a cada individuo evaluado, pues debemos recordar que algunos instrumentos de medición han sido desarrollados en otros países cuyo contexto es diferente al de México y cada población presenta características particulares que la distinguen del resto. Este trabajo realizado para adecuar el contenido de los instrumentos de medición sobre el estigma y enfermedad mental en la Ciudad de México, con la finalidad de que cumplan con los criterios de comprensión, aceptación, relevancia e integridad semántica, sirve como ejemplo y referencia para que se impulse este tipo de trabajo enfocado en la adaptación cultural de instrumentos de medición relativos a la salud mental, ya que en ocasiones solamente se traducen de manera literal sin tomar en cuenta las características específicas de la población objetivo, o también suelen requerir actualizaciones respecto a los constructos utilizados en dichos instrumentos.